-
1 bemire
[bɪ'maɪə]гл.He was filthily bemired. — Он был жутко заляпан грязью.
Syn:2) унизить, оскорбить; смешать с грязью, запятнать (честь), бросить тень (на репутацию)The purest innocence will be bemired by malice. (Ch. H. Spurgeon) — Воплощение невинности пострадает от злого умысла.
3)а) окунуться, опуститься, погрузиться в грязь ( целиком)Syn:plunge in the mire, sink in the mireб) окунуть, опустить, погрузить в грязь -
2 bemire
(v) забрызгать грязью; толкнуть в грязь; утонуть в грязи* * ** * *v. забрызгивать грязью* * *1) запачкать в грязи (в том числе фигурально) 2) перен. унизить, оскорбить; запятнать (честь), бросить тень (на репутацию) 3) окунуть(ся), опустить(ся), погрузить(ся) в грязь (целиком) -
3 bedraggle
verbзапачкать, замарать* * *(v) запачкать; пачкать* * *замарать, запачкать, загрязнить, испачкать* * *v. забрызгивать грязью, испачкать, замарать* * ** * *замарать -
4 bedraggle
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bedraggle
-
5 splash
splæʃ
1. сущ.
1) брызганье, брызги;
всплеск, плеск
2) разг. небольшое количество жидкости a splash of brandy ≈ капелька коньяка
3) пятно a splash of light ≈ пятно света
4) разг. эффект;
выставление напоказ;
сенсация to cut/make a splash ≈ произвести сенсацию
2. гл.
1) а) забрызгивать;
брызгать, плескать (тж. splash up) Passing traffic has splashed the wall up with mud. ≈ Проезжающие машины забрызгали стену грязью. б) плескаться, брызгаться, бултыхаться;
шлепать( по воде, лужам и т.п.) (through, across)
2) усеивать;
расцвечивать The garden was splashed with bright flowers. ≈ Сад пестрел яркими цветами.
3) разг. транжирить (тж. splash out, splash about) to splash money ≈транжирить деньги ∙ splash down splash over плеск, всплеск - to hear * услышать всплеск - to fall into the water with a * плюхнуться /бултыхнуться/ в воду брызги - * of water брызги воды брызганье - children enjoying a * ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде пятно - a * of colour on a dark surface яркое пятно на темной поверхности - a * of ink on the carpet чернильное пятно на ковре - a * of light falling on the thicket блик света в чаще( разговорное) капелька, небольшое количество( жидкости) - to add a * of soda-water to a glass of whisky добавить немного содовой в стакан виски( разговорное) эффект, выставление напоказ;
сенсация - * head-line (сленг) броский заголовок - * story( сленг) сообщение, помещенное на видном месте( в газете и т. п.) - to cut /to make/ a * наделать шуму, произвести сенсацию( редкое) пули (военное) (профессионализм) самолет противника, сбитый над водой (военное) (профессионализм) падение ракеты при неудачном пуске (военное) (профессионализм) ликвидация ракеты в полете брызгать, разлетаться брызгами - the water *ed on the floor вода брызгала на пол разбрызгивать, расплескивать - to * gravy over the tablecloth пролить подливку на скатерть - to * water разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой забрызгивать, обрызгивать - to * smb., smth. with mud заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью - to * a page with ink залить страницу чернилами - to * ink on to one's fingers запачкать пальцы чернилами - to be *ed from head to foot быть забрызганным с головы до ног плескать - to * one's oars бить по воде веслами плескаться - to * in one's bath плескаться в ванне - the fish *es at the end of the line рыба бьется на крючке - waves * against the rocks волны бьются о скалы - a brook *ing over rocks ручеек, журчащий по камням шлепать (по воде, грязи) - he *ed his way across the pool он прошлепал по луже плюхнуться, бултыхнуться - to * into the water плюхнуться /бултыхнуться/ в воду усыпать, усеивать, расцвечивать - fields *ed with poppies поля, усеянные /пестрящие/ маками - wood *ed with patches of light лес, расцвеченный бликами света (разговорное) тратить без счета, транжирить (тж. * out) - to * money (about) сорить деньгами - to * out on luxuries транжирить деньги на предметы роскоши( разговорное) печатать аршинными буквами;
подавать материал броско, под кричащими заголовками - to * a piece of news напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./ - "Time" *ed him on its cover (журнал) "Тайм" подал его броско на обложке (военное) (профессионализм) сбивать самолет, обыкн. над водой - two enemy planes were *ed два неприятельских самолета были сбиты над водой приводняться( о космическом корабле;
тж. * down) (звукоподрожательный) (редкое) плюх! ~ плеск, всплеск;
to fall into water with a splash бултыхнуться в воду ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться( о космическом корабле) ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация splash брызги, брызганье ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация ~ забрызгивать;
брызгать(ся) ;
to splash a page with ink залить страницу чернилами ~ красочное пятно ~ разг. небольшое количество, капелька (жидкости) ~ плеск, всплеск;
to fall into water with a splash бултыхнуться в воду ~ плескать(ся) ~ пятно ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться (о космическом корабле) ~ шлепать (по грязи или воде;
обыкн. splash through, splash across) ;
to splash one's way through the mud шлепать по грязи ~ шлепнуться, бултыхнуться (into) ~ забрызгивать;
брызгать(ся) ;
to splash a page with ink залить страницу чернилами ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться (о космическом корабле) ~ шлепать (по грязи или воде;
обыкн. splash through, splash across) ;
to splash one's way through the mud шлепать по грязи -
6 puddle
ˈpʌdl
1. сущ.
1) а) лужа make a puddle Syn: pool б) разг., шутл. море, океан( особ. часто ≈ Атлантический океан)
2) разг., диал. грязь
3) водонепроницаемая обкладка/обмазка из глины с гравием для дна прудов и т. п.
4) метал. пудлинговая крица
2. гл.
1) а) барахтаться в воде (тж. puddle about, puddle in) ;
валяться в грязи б) перен. участвовать в каком-л. нечестном предприятии, 'запачкать руки', 'запятнать' себя He puddles about, at a great rate. ≈ У него очень запятнанная репутация.
2) а) забрызгать грязью Table-cloths were puddled with melted ice-cream. ≈ Скатерти были залиты растаявшим мороженым. Syn: bemire б) пачкать, грязнить;
марать
3) а) мутить( воду) б) смущать, сбивать с толку Syn: confuse
4) месить( глину)
5) обкладывать (дно канала и т. п.) смесью глины и гравия
6) трамбовать
7) метал. пудлинговать лужа, лужица (особенно грязной воды) - * of ink лужица (разлившихся) чернил (разговорное) (диалектизм) беспорядок, путаница( разговорное) (диалектизм) путаник (строительство) глиняное тесто;
водонепроницаемая глиняная обмазка, обкладка (с песком или гравием) ;
глинобетон (для дна прудов, каналов) - * wall глинобитная стена - * clay утрамбованная глина, глинобитная масса завихрение, оставляемое веслом в воде (метеорология) снежница, талая вода на льду пудлинговая крица ванночка расплавленного металла - * iron пудлинговая сталь, пудлинговое железо пластичная глина > to be in a pretty * быть в затруднительном положении;
сесть в калошу месить глину( строительство) обкладывать глиной трамбовать грунт;
уплотнять почву мутить воду образовывать лужи (разговорное) пускать лужи, мочиться( о ребенке) пачкать, грязнить барахтаться, возиться( в лужах) приводить в смущение, сбивать с толку пудлинговать (садоводчество) обмакивать корни растений в глиняный раствор( при пересадке) (садоводчество) смачивать корни растений или саженцев раствором удобрений (при посадке) (сельскохозяйственное) взмучивать почву (рисового чека) портить почву (занимаясь на ней сельскохозяйственными работами до того, как сойдет вода) puddle водонепроницаемая обкладка или обмазка из глины с гравием для дна прудов ~ барахтаться в воде (тж. puddle about, puddle in) ~ разг. грязь ~ лужа ~ месить (глину) ~ мутить (воду) ~ обкладывать (дно канала и т. п.) смесью глины и гравия ~ пачкать, грязнить;
марать ~ метал. пудлинговать ~ метал. пудлинговая крица ~ смущать, сбивать с толку ~ трамбовать -
7 splash
1. [splæʃ] n1. плеск, всплескto fall into the water with a splash - плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
2. 1) брызги2) брызганьеchildren enjoying a splash - ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде
3. пятно4. разг. капелька, небольшое количество ( жидкости)to add a splash of soda-water to a glass of whisky - добавить немного содовой в стакан виски
5. разг. эффект; выставление напоказ; сенсацияsplash headline - сл. броский заголовок
splash story - сл. сообщение, помещённое на видном месте (в газете и т. п.)
to cut /to make/ a splash - наделать шуму, произвести сенсацию
6. редк. осколки пули7. воен. проф.1) самолёт противника, сбитый над водой2) падение ракеты при неудачном пуске3) ликвидация ракеты в полёте2. [splæʃ] v1. 1) брызгать, разлетаться брызгами2) разбрызгивать, расплёскиватьto splash water - разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой
3) забрызгивать, обрызгиватьto splash smb., smth. with mud - заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью
2. 1) плескать2) плескатьсяto splash in one's bath [in the water] - плескаться в ванне [в воде]
a brook splashing over rocks - ручеёк, журчащий по камням
3. шлёпать (по воде, грязи)4. плюхнуться, бултыхнутьсяto splash into the water - плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
5. усыпать, усеивать, расцвечиватьfields splashed with poppies - поля, усеянные /пестрящие/ маками
wood splashed with patches of light - лес, расцвеченный бликами света
6. разг. тратить без счёта, транжирить (тж. splash out)7. разг. печатать аршинными буквами; подавать материал броско, под кричащими заголовкамиto splash a piece of news - напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./
❝Time❞splashed him on its cover - (журнал) «Тайм» подал его броско на обложке8. воен. проф. сбивать самолёт, обыкн. над водойtwo enemy planes were splashed - два неприятельских самолёта были сбиты над водой
9. приводняться ( о космическом корабле; тж. splash down)3. [splæʃ] int звукоподр. редк. -
8 bedraggle
[bɪ'dræg(ə)l]1) Общая лексика: забрызгать грязью, замарать, замочить, запачкать, испачкать (особ. платье), марать, пачкать, вымазать (limp with dirt and rain), промочить насквозь, загрязнить2) Макаров: забрызгать полностью -
9 smear
[smɪə]1) Общая лексика: бесчестить, бесчестье, вымазать, вымазывать, вязкое или липкое вещество, громить, замазывать, запачкать, засаливать, засалить, измазать, измазывать, испачкать, клевета, мазать, мазок, намазать, намазывать (густо), натирать (чем-л.), обесчестить, опозорить, пачкать, подавить, подавлять, подмазывать, позорить, поношение, пятно, размазывать, растекаться (о чернилах, жире), растереть, растирать, перемазать (from "масло")2) Биология: делать мазок3) Медицина: брать мазок, смазывать4) Американизм: разгромить5) Техника: нерезкость, обмазывать, промазывать, размазать, размываться (об изображении), размытость6) Профессиональный термин: тянучка7) Химия: мазать жирным веществом8) Железнодорожный термин: смазать9) Дипломатический термин: обливание грязью, клеветать (на кого-л.)10) Лесоводство: мазок (дефект отделки)11) Телевидение: тянущееся продолжение12) Телекоммуникации: ТВ-помеха типа "тянучка"13) Текстиль: жирное пятно, масляное пятно14) Электроника: размытие15) Сленг: "заряжать", подкупать, победить ( кого-л.), превзойти (кого-л.), давать взятку, оболгать, отправлять в нокаут, терпеть полное поражение, убивать16) Иммунология: мазок (для микроскопического исследования)17) Силикатное производство: посечка горла бутылки18) Метрология: смазывать (изображение)19) Парфюмерия: вязкое вещество20) Микроэлектроника: размывание21) Молекулярная генетика: шмер (грязь, мазня на дорожке электрофореза, не позволяющая увидеть отдельных полос)22) Макаров: инерционность, липкое вещество, мазь, наносить на поверхность, размазываться, препарат (в микроскопии), смазывать (жирно), потеря чёткости (изображения), терять чёткость (изображения), искажать (напр. изображение), смазывать (напр. изображение), нерезкость (напр. изображения), размытость (напр. изображения), размываться (напр. об изображении), нерезкость (напр., изображения), размытость (напр., изображения), (on, over) наносить толстым слоем -
10 puddle
[`pʌdl]лужаморе, океангрязьводонепроницаемая обкладка/обмазка из глины с гравием для дна прудовпудлинговая крицабарахтаться в воде; валяться в грязиучаствовать в каком-либо нечестном предприятии, «запачкать руки», «запятнать» себязабрызгать грязьюпачкать, грязнить; маратьмутитьсмущать, сбивать с толкумеситьобкладывать смесью глины и гравиятрамбоватьпудлинговатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > puddle
-
11 puddle
1. noun1) лужа2) collocation грязь3) водонепроницаемая обкладка или обмазка из глины с гравием для дна прудов и т. п.4) metal. пудлинговая крица2. verb1) мутить (воду)2) барахтаться в воде (тж. puddle about, puddle in)3) месить (глину)4) обкладывать (дно канала и т. п.) смесью глины и гравия5) пачкать, грязнить; марать6) смущать, сбивать с толку7) трамбовать8) metal. пудлинговать* * *1 (n) лужа2 (v) барахтаться; мутить* * *1) а) лужа б) море, океан 2) разг., грязь* * *[pud·dle || 'pʌdl] n. лужа, грязь, беспорядок, ванна v. месить глину, трамбовать, мутить воду; грязнить, пачкать, марать; смущать, сбивать с толку* * *лужапудлинговать* * *1. сущ. 1) а) лужа б) разг., шутл. море, океан 2) разг., диал. грязь 2. гл. 1) а) барахтаться в воде (тж. puddle about, puddle in); валяться в грязи б) перен. участвовать в каком-л. нечестном предприятии, 'запачкать руки', 'запятнать' себя 2) а) забрызгать грязью б) пачкать 3) а) мутить (воду) б) смущать, сбивать с толку 4) месить ( глину) -
12 puddle
['pʌdl] 1. сущ.1)а) лужаSyn:б) шутл. море, океан ( особенно Атлантический океан)2) разг., диал. грязь3) водонепроницаемая обкладка, обмазка из глины с гравием для дна водоёмов4) метал. пудлинговая крица2. гл.1) puddle aboutа) барахтаться в луже или в неглубокой водеб) участвовать в каком-л. нечестном предприятии, "запачкать руки", "запятнать" себяHe puddles about at a great rate. — У него очень запятнанная репутация.
2) забрызгивать грязью, пачкатьTablecloths were puddled with melted ice-cream. — Скатерти были забрызганы растаявшим мороженым.
Syn:5) метал. пудлинговать6)б) смущать, сбивать с толкуSyn: -
13 bedraggle
См. также в других словарях:
ВЫГРЯЗНИТЬ — ВЫГРЯЗНИТЬ, выгрязню, выгрязнишь, совер., что (прост.). Совсем, целиком запачкать грязью что нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обли́ть — оболью, обольёшь; прош. облил и облил, облила, облило и облило; повел. облей; прич. страд. прош. облитый и облитый, облит и облит, облита, облито и облито; сов., перех. (несов. обливать). 1. Вылить на кого , что л. воду, какую л. жидкость; обдать … Малый академический словарь
ЗАДРЫЗГАТЬ — ЗАДРЫЗГАТЬ, задрызгаю, задрызгаешь, совер., что (прост.). Запачкать жидкой грязью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБЛЯПАТЬ — ОБЛЯПАТЬ, обляпаю, обляпаешь, совер. (к обляпывать), кого что (прост.). Забрызгать, запачкать чем нибудь грязным, липким. Обляпать сапоги грязью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАЧКАТЬ — ПАЧКАТЬ, пачкаю, пачкаешь, несовер. 1. кого что. Марать, грязнить, покрывать грязью. Пачкать лицо. Пачкать платье. Пачкать бумагу. || без доп. Сорить, грязнить. Дети целый день пачкают, не успеваешь убирать за ними. 2. без доп. и что. Делать что… … Толковый словарь Ушакова
УХЛЕСТАТЬСЯ — УХЛЕСТАТЬСЯ, ухлещусь, ухлещешься, и ухлестаюсь, ухлестаешься, совер. (к ухлестываться) (прост.). Запачкать в грязи низ платья, забрызгаться грязью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАГВАЗДАТЬ — что, пск., костр. запачкать, замарать, замазать, загрязнить, загадить, замочить грязью. ся, запачкаться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
грязь — ▲ вещество ↑ чужеродный грязь лишние, посторонние частицы на поверхности, в составе чего л, нарушающие целостность. загрязнение (химическое #). загрязнять, ся. загрязнить, ся. нечистый. несвежий. не первой свежести. занюханный. механическое… … Идеографический словарь русского языка
обляпать — аю, аешь; св. кого что. Разг. сниж. Забрызгать, запачкать. Обляпала весь передник тестом. Сапоги обляпаны грязью. ◁ Обляпывать, аю, аешь; нсв. Обляпывание, я; ср … Энциклопедический словарь
обляпаться — аюсь, аешься; св. Разг. сниж. Забрызгать, запачкать себя. Грязью обляпался. Весь в глине обляпался … Энциклопедический словарь
обмазать — мажу, мажешь; св. кого что. 1. Покрыть, намазать со всех сторон, по всей поверхности. О. печь глиной. О. стены известью. О. стволы фруктовых деревьев раствором извести (для предохранения от вредителей). 2. Разг. Запачкать, загрязнить. Лицо… … Энциклопедический словарь